Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
aleyna1993
•Όλες οι μεταφράσεις
▪▪Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - aleyna1993
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 14 από περίπου 14
1
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
SLAYT BİTTİ İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER !!!
SLAYT BÄ°TTÄ°
İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER !!!
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
the slide show is over, thank you very much for watching!
247
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
yayaların ve sürücülerin trafik işaretlerine...
1-)Yayaların ve sürücülerin trafik işaretlerine uymaması bunun sonucunda kazaların olması .Aşırı süret yapılması.
2-)Bu sorunları trafik kurallarına uyarak aşabiliriz.
3-)En çok belirlenen yerleşim sorunları ise göçlerdir.Bu sorunuda daha çok iş ve eğitim olanacakları sağlayarak çözebiliriz.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Pedestrians and...
502
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
O gün Baran 'ın doğum günüydü.Tüm arkadaşlarını...
O gün Baran 'ın doğum günüydü.Tüm arkadaşlarını partiye davet etmişti.Tabi ki sevdiği kızında katılmasını diliyordu.Ama o kız Baran'a küstü.Baran, parti için ailesiyle yiyecek ,içecek aldı.Ailesi hazırlık yaparken o biraz uyuyarak dinlenmişti.Ailesi çeşitli işler yapıyorlardı.Yemek yapmak evi süslemek gibi...herkes zevk içinde eğleniyordu.ve pasta kesme zamanı gelmişti.Baran tam mumları üfleyeceği sıradadaha önceden süprizi organize eden o kız şarkı söyleyerek içeri girmişti.Bu Baran'a en büyük hediyeydi.Baran sevinçten uçuyor ve ağlıyordu.Daha sonra dans teklifinde bulundu ve dans ettiler.
ingiliz ingilizcesiyle yazılsın.baran bir erkek adıdır.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
On that day it was Baran's birthday.
63
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Yolun açık olsun turnam özgürsün Günü gece basar...
Yolun açık olsun turnam özgürsün
Günü gece basar bazen
Gönül gözün görsün
sözler çevrilsin
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
May your path be open, my crane
270
Γλώσσα πηγής
1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne...
1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne gerek kalmayacak.
2-)Gelecekte teknoloji yaşamımızın ayrılmaz bir parçası olacak
3-)Gelecekte teknoloji her türlü işin ve ihtiyacın temeli olacak.
4-)Gelecekte teknoloji hayatımızın büyük bir bölümü olacak.
5-)Gelecekte teknoloji bizi ders çalışmaktan alıkoyacak.
maddeler halinde olup future tensli ve will ile yapılmış cümleler kullanılsın.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
In the future technology
77
Γλώσσα πηγής
are you optimistic or pessimistic your future? ...
are you optimistic or pessimistic your future?
how will the technology change our lives?
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Geleceğin için optimist veya pesimist misin?
419
Γλώσσα πηγής
çevreni temiz tut.Çevrende olabilecek her türlü...
çevreni temiz tut.Çevrende olabilecek her türlü pisliği çöp kutusuna at.
2-Düzenli spor yap.Her gün en azından 15 dakika beden eğitimi hareketleri yap.
4-Tüm yemeklerden sonra ellerini yıka.Dişlerini fırçala.Dişlerini fırçalamak seni birçok hastalıktan korur.
5-Yılda en az 2 kere diş doktoruna kontrole gidebilirsin.
9-Haftada en az iki kere duÅŸ al.
10-Düzenli olarak saçlarını fırçala.Veya tarayabilirsin.
11-Tırnaklarını düzenli olarak kes.
12-Giysilerini temiz tut ve yıka.
bütün cümleler maddeler halinde bulunsun.can ve don't la yapılmış cümlelere ağırlık verilsin.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
keep your surrounding
1